Ook in Zuid-Afrika neemt het Engels een steeds belangrijkere plaats in, in het hoger onderwijs en daarbuiten. De bekende Zuid-Afrikaanse taalkundige Wannie Carstens maakt zich daar zorgen over.

Carel Jansen

Onlangs verscheen een vuistdik boek over de geschiedenis van het Afrikaans, de op twee na grootste taal van Zuid-Afrika, ook weleens ‘het mooie nichtje van het Nederlands’ genoemd. Het is het eerste deel van het tweedelige Die storie van Afrikaans, en het gaat over de Europese wortels van het Afrikaans. De auteurs zijn de hoogleraar taalkunde Edith Raidt en haar collega Wannie Carstens. Behalve hoogleraar Afrikaanse taalkunde is Carstens (1952) een van de bekendste taalactivisten in Zuid-Afrika. Hij publiceerde veel artikelen en boeken over allerlei aspecten van taal in het algemeen en het Afrikaans in het bijzonder.

Dit voorjaar was Carstens in Nederland, om colleges te geven en lezingen te houden. Een daarvan was aan de Nijmeegse Radboud Universiteit, onder de titel ‘Why Don’t All Of Us Just Speak English?’ Vlak daarvoor sprak ik hem, in het Afrikaans, met de afspraak dat het gesprek in het Nederlands zou worden afgedrukt.

Wilt u verder lezen? Log dan hieronder in