Waar komt de uitdrukking flink in de bus blazen vandaan?
 

Flink in de bus blazen betekent meestal ‘veel geld uitgeven’, bijvoorbeeld als je een groot feest geeft of een mooi cadeau voor iemand koopt. De uitdrukking wordt ook wel gebruikt in de betekenis ‘flink zijn best doen’.

In het Groot Uitdrukkingenwoordenboek van Van Dale (2006) staat de volgende verklaring voor de herkomst van flink in de bus blazen: “Waarschijnlijk is de uitdrukking ontstaan uit een oude goochelaarstruc, waarbij iemand die er graag jonger of mooier uit wilde zien, tegen vergoeding in een zak moest blazen. De zak was echter gevuld met roet, en tot vermaak van de toeschouwers kwam hij met een roetzwart gezicht uit de zak tevoorschijn. We kunnen erover lezen in het toneelstuk De Buskenblaser (1500).” In deze klucht geeft een oude man al het geld dat hij heeft ontvangen bij de verkoop van een koe aan een oplichter. Die laat hem daarvoor in een bus blazen waarbij hij hem belooft dat hij hierdoor weer jong en mooi zal worden. Maar het enige wat de oude man krijgt, is een hoofd vol roet. Hij heeft zijn geld dus verspild door in de bus te blazen. 

Een andere verklaring is dat bus hier ‘geldbus’ (‘spaarpot’) betekent. Iets jongere varianten van deze uitdrukking zijn namelijk ‘in de buidel blazen’ en ‘in de beurs blazen’. In de bus blazen zou dan oorspronkelijk betekenen ‘het geld uit de geldbus doen verdwijnen’.