Waar komt 'Dat is geen klein bier' vandaan en wat betekent het?

'Dat is geen klein bier' betekent 'dat is niet niks', 'dat is een zaak van belang', 'dat is de moeite waard'.

Klein bier (ook wel slecht of dun bier) is volgens het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) een aanduiding voor bier dat niet erg zwaar is, oftewel bier waar niet zo veel hop aan toegevoegd is. Het WNT vermeldt dat het Engels en het Frans soortgelijke uitdrukkingen hebben. Small beer of small ale betekent inderdaad 'iets onbelangrijks' en 'Ce n'est pas de la petite bière' betekent 'dat is de moeite waard'. Van Dale (2005) noemt 'Dat is geen klein bier' zelfs een leenvertaling van de Franse uitdrukking.

F.A. Stoett neemt 'Dat is geen klein bier' op als synoniem van 'Dat is geen smaldoek' (letterlijk: 'dat is geen klein schilderij', 'dat is een flink (en duur) schilderij'). Stoett noemt nog meer vergelijkbare uitdrukkingen: 'Dat is geen kattenpis!' (ook wel kattendrek en kattenpiemel), 'Dat is lang geen snert' en 'Dat is geen appelepap.'

Daarnaast bestaan nog 'Dat is geen kinderspel' en 'Dat is geen bagatel.' Bagatel gaat terug op het Italiaanse bagatella, een benaming voor een munt van geringe waarde.