Opdracht: bedenk een vertaling voor ‘innerer Schweinehund’

“Het is weer tijd om op te staan. Maar ik heb geen zin (hij heeft geen zin) om naar m’n baas te gaan.” Dit zijn de beginregels van de nederbeatklassieker ‘Ik heb geen zin om op te staan’ van de band Het, uit 1965. Herkenbaar, zoals ook het uitstellen van beginnen met huiswerk/studie dat is, of het ‘suboptimaal benutten’ van een sportschoolabonnement (namelijk: veel te weinig gaan).

Voor deze wilszwakte heeft het Duits de uitdrukking innerer Schweinehund. Het is dit beest (letterlijk vertaald: ‘innerlijke varkenshond’) dat ons tegenhoudt om onaangename maar verantwoorde bezigheden te verrichten.

Wat is de Nederlandse evenknie van innerer Schweinehund?


-- Er zijn op dit moment nog geen inzendingen. --


Deze opgave van Nederland Vertaalt stond op 21 januari 2021 op de Onze Taal Taalkalender 2021.

Naar het overzicht van vertaalopgaven.