De B is van Bernard, de K is van Karel en de V is van Victor: het huidige spelalfabet bestaat voornamelijk uit mannennamen, met uitzondering van de A van Anna (naast Anton), de M van Maria en de X van Xantippe. 

Volgens journalist Jill Mathon en fotograaf en taalwetenschapper Desiré van den Berg is er behoefte aan een nieuw en inclusiever spelalfabet, dat niet grotendeels uit ‘witte-mannen-namen’ bestaat, maar waarin je de diversiteit van Nederland terugziet. Daarom hebben zij, in samenwerking met een hoogleraar naamkunde en een feministisch platform, een nieuw telefoonalfabet ontwikkeld met diversere en inclusievere namen. Zo wordt de A nu van Ali, de B van Bo en de C van Celine.

Om een gezicht te geven aan deze namen is er ook een portrettenserie gemaakt van de ‘naamdragers’, waarbij persoonlijke verhalen gedeeld worden. Het Nieuwe Spelalfabet wordt op 4 november gelanceerd in Pakhuis de Zwijger, waar ook de portrettenserie te zien is.

Columniste Sylvia Witteman trekt de effectiviteit van zo'n nieuw spelalfabet in twijfel: "ik kende dat oude telefoonalfabet ook al nauwelijks."

 

(Bron: Volkskrant)

Vorige Volgende