In Spanje is de laatste weken veel te doen over een voorstel van de nieuwe minister van Gelijkheid, Carmen Calvo, om de tekst van de Spaanse grondwet minder mannelijk te maken. Doordat de grondwet ‘in de mannelijke vorm spreekt’, zouden de hersenen bij het lezen ervan alleen ‘mannelijke beelden’ produceren. In het Spaans worden ‘mannen en vrouwen samen’ vaak aangeduid met het mannelijke meervoud van zelfstandige naamwoorden die een mannelijke en een vrouwelijke vorm kennen, dus bijvoorbeeld ministros (‘ministers’) in plaats van ministros y ministras

De regering heeft de Real Academia Española, de hoeder van de Spaanse taal, nu gevraagd zich te buigen over nieuwe formuleringen. Het verzoek heeft in de pers en bij de Academia veel weerstand opgeroepen. Zelfs compromissen als het introduceren van een onzijdige vorm (ministres) worden door de academievoorzitter “absurd, ridicuul en absoluut onwerkbaar” genoemd. Maar volgens de voorstanders zijn de tegenstanders van het verzoek enkel bang: “De machistas, de vrouwenhaters, de machi­nazi’s raken hysterisch ­omdat ze bang zijn macht te verliezen.” (De Volkskrant)

Vorige Volgende