De Franse overheid doet het woord hashtag in de ban. Ambtenaren mogen alleen nog spreken van mot-dièse, wat zoveel betekent als 'woord na een hekje'.

De hashtag (#) wordt op Twitter gebruikt om het onderwerp van tweets aan te geven, zodat het makkelijker wordt om berichten te zoeken.

Volgens de Algemene Commissie voor Terminologie en Neologismen is de vertaling bedoeld om "de aanwezigheid van het Frans op het web te ontwikkelen en versterken". Eerder verschenen al officiële vertalingen voor Engelse termen als computer (ordinateur), pop-up (fenêtre intruse) en smartphone (ordiphone). (Nos.nl)

Vorige Volgende