Er wordt gewerkt aan een volledige vertaling van de Bijbel in het Marokkaans-Arabisch. Dat is bijzonder, omdat het actief uitdragen van het christelijke geloof in Marokko erg gevoelig ligt. Vertalers die meewerken aan het project lopen het risico om opgepakt te worden en werken daarom in het diepste geheim. De vorm van de vertaling is ook bijzonder: het eindproduct is in eerste instantie geen boek, maar een gesproken opname die wordt aangeboden op cd en op internet te downloaden is. Hierdoor zijn de teksten ook toegankelijk voor het grote aantal analfabeten dat het land kent.

Het Nieuwe Testament is al beschikbaar, de verwachting is dat de vertaling van het Oude Testament rond 2020 afgerond kan worden. (Reformatorisch Dagblad

Vorige Volgende