Moet uitschelden in een vreemde taal gedoogd worden?

Een Let die onlangs in Rijssen twee agenten in het Lets uitmaakte voor 'hoer' hoeft geen boete te betalen, omdat hij de woorden niet in het Nederlands zei. "Doordat de verdachte woorden in een vreemde taal koos, was niet duidelijk dat ze beledigend bedoeld waren", aldus de rechter. Dat een van de twee agenten het toevallig wel kon verstaan, verandert niets aan de zaak, schrijft De Stentor.

Deze poll is gesloten. De uitslag was als volgt:

ja, scheldwoorden uit talen die bijna niemand kent, kunnen niet beledigend zijn(14 stemmen, 7%)

nee, zodra iemand een scheldwoord begrijpt, moet de klacht gehonoreerd worden(195 stemmen, 93%)

Velden met een * zijn verplicht.

Reacties Er zijn 11 reacties

Bart Snel

Ik “moet hierbij denken aan een scene uit een stripverhaal waarbij aan de agent wordt gevraagd “Mag je ‘karhengst’ zeggen tegen een agent?”
“Nee, natuurlijk niet”, zegt de agent, “dat is belediging van een ambtenaar.”
“Maar mag je dan ‘agent’ zeggen tegen een karhengst?”
“Ja, dat is geen probleem.” zegt de agent.
“Fijn, dag agent.”

Glenn

Een voorwaarde voor een strafbare belediging is dat de ontvanger zich beledigd voelt vanwege een uiting waardoor men zich objectief bezien beledigd mag voelen. Een voorwaarde is dan dan men de uiting begrijpt. De strafbare belediging is een misdrijf en bij misdrijven is het opzet van belang. Als de zender er vanuit ging dat de gebezigde taal slechts in heel beperkte kring bekend was en dat de ontvanger daarom deze niet zou begrijpen, dan was zijn opzet niet dat de ontvanger zich beledigd zou voelen. De zender hoefde geen rekening te houden met het feit dat achteraf bleek dat een van de ontvangers deze zeldzame taal wel begreep.

Ine

Tja, als (verbaal) geweld tegen politieagenten in functie bij wet strafbaar is gesteld, mag de taal waarin het gebeurt niet uitmaken. De redenering dat het niet erg is als degene die wordt uitgescholden de taal waarin niet verstaat, is ook vrij absurd: iemand uitschelden is onbeleefd, iemand uitschelden in een taal die de ander niet verstaat is gewoon dubbel onbeleefd. En errug kinderachtig.

Jan

De onderliggende frustratie om zich/je/me niet juist te kunnen drukken wordt kort samengevat met een vloek of scheldwoord. Het is eigenlijk een taalprobleem. Een TOA (Taalgerichte Opsporings Ambtenaar) zou hier een uitkomst kunnen bieden. (:-)_/\_

Rik Slagter

Iemand beboeten voor schelden is sowieso achterlijk. Daarbij komt dat prostitutie tegenwoordig een geaccepteerd en legaal beroep is. Ik zou het zelf als een grotere belediging ervaren als iemand me voor politieagent uitmaakte! Ik zou er echter geen boete voor uitdelen.

Ronald Blonk

Niet de (letterlijke) betekenis van het scheldwoord, in hwt nwederlands, of vertaald in het nederlands geldt, maar de toon en de context die blijkt uit de non-verbale communicatie. Beledigingen en verbaal geweld werken alleen als de ontvanger ze begrijpt, en dat begrip kan bestaan uit het verstaan van de woorden, of het verstaan van de emotie waarmee deze worden uitgesproken.

Cor

Dit is natuurlijk haarkloverij. Je weet aan de lichaamstaal al wel de betekenis van wat er wordt gezegd, de woorden worden pas belangrijk in het proces VERBAAL.

Judy

Het zou geen verschil moeten maken welke taal je gebruikt. Anders geef je mensen een vrijbrief om de ergste dingen te roepen in een andere taal. Door dat toe te staan geef je de boodschap dat schelden oké is. Terwijl de belediging natuurlijk net zo respectloos is.

Ruud

Uitschelden van een ambtenaar in functie moet je aan banden leggen. Als de schelder het beledigend bedoelt, in welke taal dan ook. moet hij/zij worden aangesproken (en in erge gevallen beboet).

De stelling lijkt wat ruimer gesteld, en lijkt dat al het schelden (dus ook als je niet tegen een ambtenaar in functie iets roept) aan wettelijke, te bestraffen banden moet worden gelegd. Dat lijkt me veel te ver gaan.

RienBazen

Je hoeft alleen maar te zeggen ik vind u een .......wat dan ook.: vrijheid van meninguiting!