Het verschil tussen ‘hen’ en ‘hun’ afschaffen?

Wat is het ook alweer? ‘Dat zal hun bezuren’, of ‘hen bezuren’? (Hun!) En irriteert het lawaai ‘hen’ of ‘hun’? (Hen!)

Het onderscheid tussen hen en hun is van oorsprong kunstmatig, en zelfs de meest taalgevoelige mensen hebben vaak moeite de goede vorm te kiezen in dit soort gevallen.

Bij andere vormen, zoals mij, jou, haar en ons. bestaat er maar één vorm: het zal ‘mij’ bezuren én het lawaai irriteert ‘mij’.

Wordt het, kortom, niet eens tijd het onderscheid tussen hun en hen af te schaffen? Bijvoorbeeld door in dit soort gevallen altijd te kiezen voor hen, en hun alleen te gebruiken als bezittelijk voornaamwoord: ‘Ik wens hen veel plezier met hun wereldreis.’

Deze poll is gesloten. De uitslag was als volgt:

Ja, schaf het onderscheid tussen ‘hen’ en ‘hun’ af!(839 stemmen, 50%)

Nee, houd het zoals het is.(847 stemmen, 50%)

Velden met een * zijn verplicht.

Reacties Er zijn 55 reacties

Robert Bogaerts

Wat is toch het probleem!? ‘Hun’ is altijd en enkel bezittelijk. (Zoals Ineke zegt). Voor de rest altijd ‘hen’. Je kunt ‘mij’ en ‘mijn’ toch ook niet verwisselen…! Typisch Nederlands probleem? (Zij kennen blijkbaar ook niet het verschil tussen ‘meebrengen’ en ‘meenemen’).

ErMaDa92

Zelf vind ik dit ook nog altijd een lastige, de keuze tussen hen en hun. Uiteraard mogen zinnen nooit gaan beginnen met “Hun zeggen… hun doen…” waar dat “Zij zeggen… zij doen…” is. Daar krijg ik echt kromme tenen van. En bij bezittelijk voornaamwoord blijft hun uiteraard logisch. “Het is hun keuze… hun auto etc.” Wat mij betreft wordt er in alle overige gevallen gewoon “hen” van gemaakt, al dan niet voorafgegaan door “aan”. “Ik zag hen gisteren nog, ik heb het hen gegeven”, etc.

aart hooijmeijer

Taal laat zich niet sturen door kunstmatig geformuleerde regels. Wat ik daarvan vind (of een meerderheid) is volstrekt onbelangrijk. In de praktijk zal m.i. ‘hen’ helemaal verdwijnen.

Jan Dijkema

Toen de Bruggers van het Utrechts Stedelijk Gymnasium tot 2006 één uur per week pure grammatica op het rooster hadden, deden ze het daarna allemaal goed. Zo moeilijk is het helemaal niet. Van mij mag het OCMW hun er uit, maar om mag klinkende zinnen te voorkomen, zou de spreektaalvorm ‘ze’ tot schrijftaal verheven kunnen worden.

Upatamby

Als bezittelijk voornaamwoord is enkel ‘hun’ mogelijk. Maar de voorgestelde regel dat je in alle andere gevallen ‘hen’ moet gebruiken voelt voor mij nog steeds kunstmatig aan. “Ik heb het hen gevraagd” klinkt mij vreemd in de oren, dat moet volgens mij echt wel “hun” zijn. Maar “Ik heb het aan hen gevraagd” kan prima, maar “ik heb het aan hun gevraagd” kan volgens mij net zo goed.
De regel die dat dekt mag iemand anders verzinnen. Daar trek ik me sowieso verder niks van aan.

Edward

Het enige argument pro afschaffing dat ik hier heb kunnen destilleren is dat de huidige situatie verwarrend en/of lastig is. Dit is weliswaar juist, maar dat is geen reden om de handdoek maar in de ring te gooien. Mensen leren het maar (laten we wel wezen - de regels zijn vrij simpel: hun alléén als datief (en bezittelijk voornaamwoord), en hen voor de rest); niet alleen is dat een integraal deel van het leren van een taal (en daarmede kunnen zij die het wel onder de knie hebben zich onderscheiden), maar bovendien is het eo ipso een goede oefening in het ontwikkelen van taalgevoel. De twee woordjes zijn immers weliswaar kunstmatig, maar dat neme niet weg dat het nadenken over de context van situaties waar zij in voorkomen inzicht verschaft over de constructie en syntax van de zin eromheen. En dan is het gewoon het aanwenden van het regeltje…

Jacobus van Deemter

Afschaffen is niet aan de orde als de stemming resulteert in (praktisch) fifty/fifty.

Marjel

Tja, ik behoor ook tot die taalgevoeligen die het maar niet kunnen onthouden. Als eindredacteur ben ik vraagbaak voor al mijn tekstschrijvende collega’s over de gekste spellingskwesties. Maar de hen/hun-vraag moet ik élke keer weer opzoeken. Ik voel ‘m gewoon niet. Dat heeft niets te maken met het niveau van het onderwijs (ik ben nog steeds dankbaar voor de grondige lessen ontleden en benoemen van de nonnen). Ik weet inmiddels dat het ene woord gebruikt moet worden als het een meewerkend voorwerp is, en het andere als het lijdend voorwerp is. En een van de twee na een voorzetsel. Maar welke van de twee ook alweer? Hoe kan ik het dan anderen kwalijk nemen als ze het niet snappen?
Dus ja, ik ben er erg voor het te versimpelen. Hun als bez vnw en hen voor de rest, in analogie van het Engelse their en them.

Nico

Als taal alleen maar een manier van communiceren was zou het makkelijk zijn. Dieren communiceren ook. Maar taal is zoveel meer. Maak geen prietpraat van het Nederlands omdat sommige mensen het verschil niet weten. En het is ook niet erg om fouten te maken.

Ineke

Gebruik alleen ‘hun’ als bezittelijk voornaamwoord en verder alleen ‘hen’.