inunderen


Citaat

“Een route langs verdedigingslinies en vestingsteden, met als eerste stop Fort Pinssen en vervolgens Fort de Roovere. Wethouder Van der Velden had er op voorhand al de loftrompet over gestoken. Over de Pompejustoren natuurlijk en de Mozesbrug. ‘Daar wordt tot in China over gesproken. Bij die oversteek kun je je helemaal in een geïnundeerd landschap wanen.’”
(Bron: ‘Deze nieuwe fietsroute van 410 kilometer gaat langs natuur, cultuur en historie in de regio’ – Ben van den Aarssen, BN DeStem, 22 juni 2021)

Betekenis

onder water zetten; overstromen

Uitspraak

[in-un-dee-ruhn]

Woordfeit

Inunderen betekent ‘overstromen’ of ‘(bewust) onder water zetten’. Het woord bestond al in het Latijn, als inundare. Daarin zit het Latijnse woord voor een golf: unda. Het werkwoord undare betekent ‘golven, deinen’ en met in ervoor krijg je ‘overstromen, in de golven brengen’. Een overstroming is een inundatio en in het Nederlands een inundatie.

Met hetzelfde undare is in het Latijn abundare gevormd: ‘buiten zijn oevers treden, overvloeien’. Dat leeft voort in het Nederlandse en Franse abondant, dat ‘overvloedig’ betekent, net als het Engelse abundant. En aan redundare, dat ook ‘overstromen’ betekent, danken we de term redundant voor ‘overvloedig’, oftewel: ‘meer dan nodig, overtollig’.